第03版:要闻 上一版3  4下一版
 
版面导航

第01版
头版

第02版
要闻

第03版
要闻
 
标题导航
首页 | 版面导航 | 标题导航 |
2022年02月22日 星期二
3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认
张吉怀有位“三语翻译官”

  湖南日报全媒体记者 彭可心

  通讯员 姚博然

  今年春运是张吉怀铁路通车后的第一个春运,学生流、务工流、探亲流三“流”叠加,让车站变得异常忙碌。

  去年12月,张吉怀高铁开通运营,湘西正式接入全国高铁网。便捷的出行,让来湘西游玩的游客更多了,其中,不乏被湘西文化吸引过来的“老外”和本地少数民族游客。

  为了更好地服务外籍游客和少数民族旅客出行,吉首东站的90后客运值班员吴晗利用业余时间学起了英语和苗语。“现在汉语、英语、苗语都不在话下。”这位“三语翻译官”信心满满。

  打破了语言壁垒,吴晗工作起来愈发主动迅速。

  2月19日下午,吉首东站候车室,吴晗正在进行岗位作业巡视,见3位外籍旅客在候车大厅一脸焦急地东张西望,她立刻上前用英语沟通起来。

  原来,这几位外国朋友来湘西旅游,语言不通、线路不熟,要乘坐的车次、方向全部弄不清楚。吴晗热情地帮他们查询车次,将他们送上了列车。顺利上车后,3位外籍旅客不约而同地对吴晗竖起了大拇指。

  “阿婆,您有什么困难吗?”看到售票大厅一位身穿苗族服饰的阿婆来回徘徊,吴晗连忙上前用苗语询问。

  听到熟悉的苗语,阿婆显然松了一口气:“我想坐车去凤凰,但是我不会买票。”

  吴晗立刻安慰:“您别急,我来教您买。”带阿婆来到自动售票机前,吴晗一字一句翻译着售票机上的汉字,帮苗家阿婆购买车票、查询车厢座位号,最后还安排专人护送阿婆上车。

  “来吉首东站的少数民族旅客比较多,用苗语服务是我们的必备技能。”吴晗说,为帮助旅客,特别是不会使用电子购票支付的人群,车站专门设置了引导人员,及时为有困难的旅客提供帮助。

3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认
  © 版权所有 湖南日报报业集团 
copyright © 2008 VOC.COM.CN, Geo Info. All Rights Reserved
湘ICP证 湘B2-20080017