当前位置:

华声在线 > 湖南日报网 > 经济视野 > 正文
建工企业,“走出去”如何走得稳
2014-03-22 07:11:09 [来源:湖南日报] [作者:胡信松] [责编:彭彭] 字体:【

  面对国内建工领域日趋激烈的竞争,湖南建工集团把目光瞄准海外,实施“走出去”战略,从东非、中东走到澳大利亚、蒙古,先后在也门、几内亚、斯里兰卡等30多个国家、地区留下了打拼的足迹——

  建工企业,“走出去”如何走得稳

  本报记者 胡信松 通讯员 邓建英

  品牌赢市场,出海谋发展

  进入3月,斯里兰卡国家南部高速公路项目建设已进入施工准备阶段。日前,该国又与中方签署了2座桥、5条路和污水项目的融资协议,项目的建设方是我省建筑行业龙头企业——湖南建工集团。

  湖南建工集团之前已完成斯里兰卡C11和C12两个公路项目,展现出雄厚的专业技术实力。凭借良好的品牌声誉获得该国充分肯定,得以顺利承接到这一合同总造价4.3亿美元的南部高速项目。

  其实,从去年开始,湖南建工集团“走出去”的步伐已然提速。

  3月18日,湖南建工集团总经理叶新平在接受记者采访时,对公司在建的海外项目如数家珍:加纳北部省一期电网项目,斐济水电站项目,坦桑尼亚道路建设项目……

  从借船出海劳务合作参与经援项目建设,再到现在的扎根海外、独立自主经营,“五洲四海”已构成湖南建工集团“走出去”的现实格局。

  截至今年2月底,湖南建工集团的海外项目已遍及全球30多个国家和地区,3000多员工长年“征战”异国他乡。

  集团去年承接海外工程31.6亿元,同比增长132倍,新开辟了萨摩亚、斐济、孟加拉国等国家市场。

  据介绍,湖南建工集团从上世纪60年代就开始涉足海外,但直到2007年,独立承揽坦桑尼亚供水工程项目,才标志着湖南建工集团在国际舞台上迈出了独立经营的步伐。为极力摆脱低端市场的“血拼”,凭借加纳北部省农村电网改造项目和斯里兰卡C11、C12道路融资总承包项目的成功运作,实现了海外经营的成功转型和升级,正式迈入国际承包的高端市场。

  实施属地化经营,加快拓展国际市场

  早在谋划拓展海外市场之时,湖南建工集团就坚持“高端运作、规划引领、合作共赢、做精做实”的海外经营方针。在斯里兰卡、加纳等市场,坚持合作共赢,由相互竞争转向抱团竞合,由管理创新转向效益突破,实施属地化经营,开创了高端的EPC+F(设计、采购、施工总承包加融资)承包模式。集团先后成立了东非公司、西非公司、斯里兰卡公司,通过建立永久性基地,大胆使用当地雇员,积极与当地有实力、有信誉的分包商、供应商和劳务公司寻求合作,为集团延伸国际化经营产业链奠定了基础。

  “做优海外市场是集团做大做强的重要发展战略。”湖南建工集团董事长刘运武介绍,2014年,集团海外市场要以承接50亿元任务为基本目标,在继续深耕成熟市场的基础上,迅速提升经营档次,释放经营活力。借助政府对新兴国家重点产业的投入,稳健开拓东南亚、南美、非洲等市场,不断优化海外市场的布局。“我们的目标是3年内做到100亿元。”

  据了解,为了整合资源,推进强强联合,集团将着手组建湖南建工海外工程集团公司,充分整合母子公司和其他中资公司的专业、技术、品牌等各种资源,构筑投资、设计、施工、经营等完整的产业链,打造优势互补、集群发展的出海梯队,走“股份制、带动型、集群式”的发展道路,逐步扩大投资在项目运营中的比重,通过资本向产业链上游转移,尽快找到一条施工经营与资本经营结合的发展模式,确保海外事业大作为、大发展。

  理性面对“成长中的烦恼”

  “没有项目愁项目,有了项目怕项目”,湖南建工海外工程公司总经理余国辉坦言,主要原因是熟悉国际市场、擅长经营运作、项目管理的人才比较匮乏,严重制约了海外事业的发展。

  随着“走出去”步伐的不断加快,许多实际困难也不容忽视。

  “比如治安问题。”余国辉表示,相对于国内来说,非洲地区一些国家的治安问题并不乐观。“还有当地的文化习俗及宗教信仰同样需要我们企业去适应。”

  面对这些“成长中的烦恼”。叶新平总经理提出的应对之策是,客观分析问题、妥善应对挑战、科学决策主动布局,认真学习与适应海外的投资经营环境,练好内功,提高竞争力才是根本。

  “尽管道路崎岖,但集团‘走出去’的战略不会改变,要通过实施国际市场的公司化运作模式,把风险锁定在可控范围内。”

  确实,对于胸怀四海的企业家来说,如何强化“企业公民”意识,加深与驻在国社会的利益和文化融合,实现属地化发展,从“海外公司”向“当地公司”转变。这些都是我省走出去企业需要思考与应对的问题。

  湖南商学院教授刘期湘认为,对走出国门的湖南企业来说,要理性面对“成长中的烦恼”,不应气馁。海外投资建设属“客场作战”,就像当初外企进中国需适应“中国特色”,如今中国企业走出去也应以积极的态度去熟悉、适应外国的规则。